Votre navigateur est obsolète !

Pour une expériencenet et une sécurité optimale, mettez à jour votre navigateur. Mettre à jour maintenant

×

Sandrine Paniel

Editrice

Sandrine Paniel
49 ans
Permis de conduire
Ablon-sur-Seine (94480) France
Situation professionnelle
En poste
En recherche active
Présentation
Être l'huile dans les rouages ;
amener un auteur à se dépasser ;
donner accès à un texte étranger ;
guider les équipes en bonne intelligence ;
créer des livres, papier ou numériques, malins et beaux ;
parfois transformer le plomb
en or ;
tel est mon credo éditorial.
CV réalisé sur DoYouBuzz

Éditrice

GFA Éditions
Septembre 2015 à juin 2018
CDI
Paris
France
  • Coordination des ouvrages jusqu'au BAT, suivi des plannings et tenue des budgets, relation auteurs et interface avec les autres services.
  • Réalisation et suivi des ouvrages de cuisine inscrits au programme.
    • Etablissement et suivi des plannings.
    • Suivi complet de la production, du manuscrit au BAT, de plusieurs projets en simultané : lecture critique des manuscrits, préparation de la copie, calibrage, recherche iconographique, corrections des épreuves, report de corrections, contrôle de la qualité des ouvrages, tables et index.
    • Aide à la mise en marché et rédaction des argumentaires promotionnels, commerciaux, presse.
  • Édition d'une collection de lecture en anglais, illustrée, pour adolescents :
    • Relecture critique de manuscrits
    • Coordination des travaux des différents intervenants, internes et externes (auteurs, relecteurs, illustrateurs, maquettistes, graphistes anglophones et francophones),
    • Supervision des enregistrements
  • Édition d'une méthode d'anglais pour la 3e : manuel, workbook, manuel numérique, guide pédagogique
    • Coordination des intervenants dans le respect des plannings et budgets
    • Relecture critique, évaluation, structuration des manuscrits
    • Respect des principes de collection et des attendus qualitatifs
    • Réécriture, calibrage, épreuvage jusqu'au BAT
    • Recettage du manuel numérique dans ses différentes versions
  • Relecture orthographique et typographique
  • Traduction depuis l'anglais
  • Traduction depuis l'allemand
  • Suivi de l'auteur et de son ouvrage jusqu'au BAT :
    détection et positionnement du projet, élaboration de la table des matières, conseils à la rédaction, évaluation du manuscrit, relecture critique, respect des principes de collection et des attendus qualitatifs, réécriture
  • Mise au point des termes du contrat d'édition
  • Budgétisation et suivi des CEP
  • Management des intervenants internes et externes
  • Rédaction des différents argumentaires commerciaux, référencements, communiqués de presse
  • Mise au point de la couverture
  • Présentation aux équipes commerciales
  • Ebooks
  • Animation des fonds : réimpressions, relookages, nouvelles éditions...
Site web de l'entreprise

Assistante d'édition

Éditions Eyrolles (service des traductions)
Janvier 2002 à février 2005
CDI
Paris
France
  • Évaluation d'ouvrages en langues anglaise et allemande
  • Préparation des documents à traduire, balisage de fichiers avec Trados
  • Élaboration du cahier des charges pour le traducteur et le validateur technique
  • Suivi des traducteurs et relecteurs techniques
  • Validation, révision et réécriture des textes traduits et des images localisées
  • Calibrage des textes pour impression en cinquième couleur
  • Préparation de copie, relectures et harmonisations
  • Préparation de CD et DVD-Rom, suivi jusqu'au pressage, préparation et correction de la sérigraphie
  • Relecture des épreuves jusqu'au BAT
Site web de l'entreprise

Responsable des extraits numériques

Groupe Eyrolles (service Web)
Octobre 2001 à février 2005
CDD
Paris
France
  • Proposer pour chaque parution des différentes maisons d'édition du Groupe Eyrolles une table des matières et des extraits représentatifs, consultables sur les sites web :
    • Préparation et génération des fichiers à partir de sources variées (dont OCR)
    • Mise en ligne des contenus
    • Correction et mise à jour des textes et des fichiers
      via back office ou HTML