Je traduis, relis et corrige des écrits divers de l'anglais vers le français depuis 16 ans. Je m'engage à ne jamais capituler devant la facilité du mot à mot ni me contenter du confort des formules toutes faites.
Traductrice indépendante travaillant pour Jacques Attali, et le Ministère de l'Intérieur
Traductrice indépendante travaillant pour le compte de sociétés de traduction (Capita Translation and Interpreting - Global Lingo)
Grands comptes : Volvo Cars, Honda, Christie's, Nike, Tommy Hilfiger, British Airways, easyJet, Coca-cola, Hilton, Marriott, Gap, Habitat.
Détails de l'expérience
Traduction, relecture et correction de communiqués de presse, d'articles, de rapports, de communications internes, de supports marketing, de sites web, de newsletters, de l'anglais vers le français.
Gestion de projet en traduction et traduction de documentation technique pour HR Access (ERP spécialisé en ressources humaines et paye, pour moyennes et grandes entreprises).
Stage de plusieurs mois dans une agence de traduction basée à Manchester. Gestion de projet en traduction et traduction de documents variés de l'anglais vers le français.