Votre navigateur est obsolète !

Pour une expériencenet et une sécurité optimale, mettez à jour votre navigateur. Mettre à jour maintenant

×

JIRASRI DESLIS

JIRASRI DESLIS

Chef de projet & Conseillère

Gestion de projets
ingénierie pédagogique
MOOC/SPOC
Paris France
En poste En simple veille
Ouverture d'esprit acquise par ma double culture asiatique et européenne

Ponctuelle , Tolérante, Autonome, Curieuse, Créative,Dynamique, Discrète, Polyvalente, Organisée et Tenace
CV réalisé sur DoYouBuzz
  • Suivre l’ensemble des projets de MOOC/SPOC/Marques blanches et s’assurer du bon déroulement des différentes étapes des projets, en collaboration avec les équipes pédagogiques et les institutions porteuses des projets concernés.
  • Accompagner et apporter un conseil personnalisé aux porteurs de projets, notamment sur les aspects technique, fonctionnel (utilisation de la plateforme et incitation à utiliser les nouvelles fonctionnalités), organisationnel, pédagogique et juridique (droits d’auteurs, droit à l’image, modération des forums, etc.).
  • Participer à l’amélioration continue : participer à l’optimisation des procédures internes au département, réaliser des tests fonctionnels sur les plateformes, remonter à l’équipe technique les besoins fonctionnels et les problèmes pouvant être rencontrés par les utilisateurs et en assurer le suivi.
  • Produire et mettre à jour la documentation et gérer les outils méthodologiques : rédiger des articles de documentation à destination des concepteurs, réaliser et mettre à jour des MOOC servant d’aide à l’utilisation de la plateforme pour les apprenants et les concepteurs.
  • Animer le Réseau FUN : organiser, concevoir et/ou animer des formations, ateliers, groupes de travail et séminaires, capitaliser et partager les retours d’expérience des membres du Réseau FUN et agir en facilitateur au sein du Réseau.
  • Accompagner les enseignants-chercheurs dans la réflexion et la mise en place de leurs activités pédagogiques: du conseil à l'écriture de scénario pédagogique, l’élaboration des jeux sérieux, la préparation de la mise en place de l’évaluation par les pairs, particulièrement pour les MOOCs (http://mooc.telecom-sudparis.eu/ )
  • Assurer le soutien technique et les équipements matériels et logiciels aux besoins pédagogiques des enseignants
  • Mettre en place des activités pédagogiques en adéquation avec les compétences de l'élève-ingénieur
  • Gérer et réaliser (ou faire réaliser) des projets liés à une pédagogie innovante
  • Participer à des expérimentations sur la pédagogie et établir le bilan
  • Assurer une veille sur les outils et les pratiques en matière d'enseignement et la diffuser (web, blog, lettre d'information, cafés pédagogiques ...)
  • >> Octobre 2012-Août 2014 : Participation à la réalisation du projet ILOT (Innovative Learning Object for Teaching ), programme "Investissements d'avenir" :
  • Concevoir et Mettre à jour les contenus du Blog du projet ( http://ilot.wp.mines-telecom.fr/fr/ )
  • Etudier et Mettre en place la sémantisation de la plateforme (contenus, supports, profils d’utilisateur, concepts, scénarios pédagogiques)
  • Concevoir et développer les ontologies des programmes scolaires et la taxonomie des objectifs pédagogiques de Bloom
  • Identifier et analyser des données ouvertes (Open Data) et concevoir les modèles et l'architecture de connexion des données avec les ontologies
  • Concevoir les scénarios de la navigation à facettes et des interfaces de l’exploitation des ontologies
  • Mettre en place les outils de veille technologique et scientifique
  • Organiser des réunions et des séminaires de travail avec les partenaires (Etude de synthèse de l’état de l’art, préparation du document de présentation, recherche bibliographique...)
  • Présenter le projet pour la séance Créabulle « Les standards d’indexation aujourd’hui et le numérique éducatif : quelle(s) place(s) pour quel(s) rôle(s) ? », Réseau Canopé (https://www.reseau-canope.fr/ )
  • Participer aux évènements liées au projet (Salon Educatec, Conférences DBpédia et de Sémanticpédia, Rencontres Wikimédia et Le MOOC Workshop, Datalift...)
  • Encadrer des étudiants pour le projet d'application final ( http://bit.ly/1nj2sdv)
  • >> Mars-Septembre 2012: Projets de recherche liés aux missions : Arhome financé par le Pôle de Compétitivité FINANCE INNOVATION (http://www.finance-innovation.org/projets_label.htm ) et vAssist (http://vassist.cure.at/project_overview/ ) :
  • Concevoir les scénarios d'usage pour l’application du Majordome des personnes dépendantes
  • Définir les frames sémantiques des conversations vocales entre le système et l'utilisateur
  • Préparer les modèles et des échantillons des données pour l’expérimentation de Magicien d'Oz
  • Développer l’ontologie de l’assistant personnel (Avec l’éditeur Protégé)
  • Participer à la rédaction de l'article, intitulé « vAssist: a generic platform for building dialog systems from observations » pour la soumission au International Workshop on Spoken dialogue Systems 2012 (http://bit.ly/1c0mHdM)
En savoir +
  • Filière Communication et Formation Interculturelles (CFI) , Institut National des Langues et Civilisations Orientales - INALCO ( http://bit.ly/1D8P6uU )
    - Concevoir les cours (Support de cours : http://bit.ly/1z7On9A )
    - Animer et mettre à jour le blog de l’enseignement > http://bit.ly/1z7OuBX
    - Mettre à disposition des ressources numériques
  • Niveau L3 : Outils et services numériques pour des projets de communication en contexte multilingue et global ( Ressources en ligne : http://bit.ly/1yhLgAL )
  • Niveau M1 : Médias sociaux et communication mobile ( Ressources en ligne : http://bit.ly/1GY4U6x )
  • Traductrice et Relectrice des contenus du site, des applications mobiles et les documents juridiques en version thaïlandaise (prestation auprès de Tradonline :http://www.tradonline.fr/ )
En savoir +
  • Concevoir la charte graphique et interactive des mesures légales pour la protection du Patrimoine Culturel Immatériel selon la Convention 2003 et du fonctionnement & de l'organisation du Secrétariat (Technologie Powerpoint)
  • Formater et Réviser des dossiers de candidatures
  • Sélectionner des médias (photographies, vidéos) des éléments inscrits pour la préparation des présentations des missions du Secrétariat (Technologie : PowerPoint)
En savoir +
  • Concevoir et planifier les espaces architecturales et la programmation des activités du Musée de la musique de l'Asie du Sud-Est en collaboration avec l'équipe des experts en Thaïlande
    Ecole de la musique (College of Music), Université Mahidol : http://www.music.mahidol.ac.th/en/index.php
    ( Communication sur le projet : http://bit.ly/1FED6T4 )
  • Etudier la politique culturelle, l'administration des musées, la politique de la jeunesse et de la famille de la ville de Paris
    Cette étude est commandée par la ville de Bangkok, Thaïlande.
En savoir +
  • Traduction et interprétation (www.anyword.fr )
    - Traduction des questionnaires, enquête téléphonique, veille d'information et rédaction du rapport pour le compte de l'entreprise spécialisée en conseil en sciences de la vie (biotechnologies, santé, agroalimentaire), ALCIMED, Lausanne,
    Suisse (http://www.alcimed.com/ )
En savoir +
En savoir +
  • Intervention pour une séance de la préparation à l'intégration socio-culturelle auprès des futurs expatriés français afin d'optimiser leur expérience professionnelle en Thaïlande
En savoir +
En savoir +
  • Produire et intégrer l’outil de E-learning NUCLEUS à la plateforme de formation de distance PLEIAD ( (Technologie Flash-Xml)
En savoir +
  • Traduction Français <-> Thaïlandais
En savoir +
  • Rédaction de l'article "Musée du Quai Branly : un espace d’égalité des cultures"-en thaïlandais ( http://bit.ly/1sDMu0y )
En savoir +
  • Coordonner et Suivre les activités culturelles et artistiques organisées par le service
  • Monter les programmes de la coopération entre les partenaires franco-thaïlandais
  • Rechercher des mécénats et suivre la comptabilité
  • Chargée de veille des médias afin de constituer le dossier de presse
En savoir +
En savoir +
  • Chargée de la prospection des distributeurs thaïlandais potentiels des produits dérivés des musées français
  • Mise à jour des catalogues des produits dérivés
En savoir +
  • Gérer l'agenda de la Déléguée permanente adjointe, des appels téléphoniques, des déplacements et du traitement du courrier
  • Suivre les dossiers concernant la coopération confiés par le Ministère thaïlandais de l'Education Nationale
  • Préparer et organiser les réunions des divers comités internationaux et délégations auprès de l'UNESCO.
  • Rédiger les comptes rendus synthétisés des réunions et des relevés de décisions

Master 2 Recherche en Anthropologie visuelle

Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales

Septembre 2007 à septembre 2009
Mémoire intitulé : La représentation du Bouddhisme en France dans les journaux télévisés français (1970 à nos jours), Mention Très Bien( http://bit.ly/1vk9yWj ) | Site accompagnant le mémoire (http://bit.ly/1gSIG6p )
En savoir +

Mastère Spécialisé en Multimédia-Hypermédia, (accrédité par la Conférence des Grandes Ecoles)

Ecole nationale supérieure des Télécommunications et Ecole nationale supérieure des Beaux-Arts

Septembre 2002 à septembre 2003
Thèse professionnelle "INTEGRATION DE L’ENVIRONNEMENT NUCLEUS DANS LA PLATE-FORME PLEAID"

DESS Relations Interculturelles

Université de Paris III / Formation Internationale Culture, Ministère français de la Culture

Septembre 1999 à juin 2000
Option : Politiques culturelles internationales et gestion des arts,
Mémoire d'obtention du diplôme de DESS : Les produits dérivés : entre culture et commerce, (100 p.), Mention Très Bien
En savoir +

Diplôme de deuxième cycle de Muséologie

Ecole du Louvre

Septembre 1998 à juin 1999
Monographie d’obtention du diplôme spécial de l’Ecole du Louvre : Le Conseil international des musées (ICOM) et la lutte contre le trafic illicite des biens culturels (80 p.), Mention Très Bien

Licence et Maîtrise de Conception et mise en œuvre de Projets Culturels

Université de Paris I

Septembre 1996 à septembre 1998
Mémoire d’obtention du diplôme de Maîtrise : Trafic, protection, retour et restitution internationaux des biens culturels : l’exemple de l’Asie du Sud-Est (150 p.), Mention Très Bien

Licence d’Histoire de l’Art

Université Silpakorn, Bangkok, Thaïlande

1991 à 1994
En savoir +
  • Multimédia & Audiovisuel : Dreamweaver, Flash, Première,Camtasia, Ubicast, Sound Forge, Photoshop, Illustrator
  • Languages Web : HTML / CSS / XML
  • Technologie sémantique : owl, rdf, skos, Protégé
  • Plateformes de suivi d’enseignement : FUN (Open edX), Moodle, Canvas
  • Langage serveur : PHP/Mysql (notion) / Programmation: JavaScript (notion)
  • CMS : Wordpress
  • Réseaux sociaux & curation des contenus: facebook, twitter, netvibes, scoop.it....
  • Gestion de projet: smartsheet, outils de mind mapping
  • Microsoft Office
  • Thaïlandais : langue maternelle
  • Anglais : lu, écrit, parlé
  • Français : lu, écrit, parlé