Votre navigateur est obsolète !

Pour une expériencenet et une sécurité optimale, mettez à jour votre navigateur. Mettre à jour maintenant

×

Brice Lehoux

Chef de projet traduction / localisation

Gestion de projet
Traduction
Localisation
Esprit d'équipe
Communication interpersonnelle
Brice Lehoux
33 ans
Permis de conduire
Voisins-le-Bretonneux (78960) France
Situation professionnelle
En poste
En recherche active
Présentation
En quelques mots :
  • diplômé du Master pro. Industrie de la langue et traduction spécialisée (Université Paris Diderot)
  • trois années d'expérience en gestion de projet, traduction et localisation
  • compétences en analyse, en résolution de problèmes, en organisation et en communication interpersonnelle
  • rigoureux, réactif, adaptable et enthousiaste
CV réalisé sur DoYouBuzz
Expériences

Chef de projet traduction

CG Traduction et Interprétation
Depuis février 2018
  • analyser le besoin des clients et mettre en place des solutions adaptées et sur-mesure
  • préparer le budget de chaque projet et contribuer à en définir le prix de vente
  • planifier les ressources internes ou externes, négocier avec les fournisseurs, chercher de nouveaux prestataires
  • assurer le suivi du projet tout au long de sa réalisation (budget, dépenses, délais, imprévus)
  • aider à traiter les retours clients en coordonnant la mise en place des actions correctives
  • offrir un excellent service à la clientèle (écoute, réactivité, compréhension et résolutions de problèmes)
  • participer activement à la formation de nouveaux collaborateurs

Expert Qualité Traduction

AccorHotels
Septembre 2016 à septembre 2017
Contrat d'apprentissage
Évry
France
  • coordonner la traduction des contenus du site internet dans toutes les langues du Groupe
  • relire les contenus rédigés en français et en anglais avant que ces derniers ne soient mis en ligne
  • gérer le flux automatisé de traductions mis en place avec le prestataire et assurer le bon déroulement des travaux
  • traiter avec le prestataire en cas de problèmes de traduction (traductions manquantes, retards de livraison, problèmes linguistiques, questions des traducteurs)
  • traduire des offres commerciales du français vers l'anglais et de l'anglais vers les français

Professeur certifié d'anglais

Collège Maurice Ravel
Septembre 2015 à décembre 2015
Stage
Montfort l'Amaury
France
  • enseigner l'anglais à une classe de sixième et à deux classes de quatrième

Master 2 pro. Industrie de la langue et traduction spécialisée (anglais)

Université Paris 7 Diderot

Septembre 2016 à septembre 2017
Formation professionnelle en alternance
Mention très bien
En savoir +

Master 1 Métiers de l'enseignement, de l'éducation et de la formation (anglais)

Université de Saint Quentin en Yvelines

Septembre 2014 à septembre 2015
Approfondissement des connaissances nécessaires à l'enseignement de l'anglais
Reçu au Capes externe d'anglais.

Licence Langue, littérature et civilisation étrangère (anglais)

Université de Saint Quentin en Yvelines

Septembre 2010 à septembre 2013
Compétences

Traduction

  • Traduction
    Expert
  • Localisation
    Expert
  • Relecture
    Expert
  • Terminologie
    Expert
  • Contrôle qualité
    Expert

Gestion de projet

  • Analyse des besoins
    Expert
  • Suivi de projet
    Expert
  • Résolution de problèmes
    Expert
  • Satisfaction clientèle
    Expert
  • Formation
    Avancé

Langues

  • Anglais
    Expert
  • Espagnol
    Intermédiaire

Informatique

  • Microsoft Office
    Avancé
  • Memsource
    Avancé
  • DéjàVu
    Avancé
  • MemoQ
    Bon niveau
  • SDL Trados Studio
    Bon niveau
  • HTML / CSS
    Intermédiaire
  • Programmation
    Notions
Centres d'intérêt

Sport

  • Calisthenics
  • Course à pied
  • Jiu-jitsu brésilien

Jeux

  • Jeux de société
  • Jeux vidéo
  • Serious games

Tourisme

  • Cyclotourisme
  • Roadtrip
  • Coachsurfing