I am a passionate French gamer, interested as much in new technologies and games as in retrogaming. A passion which came true for 2 years during which I worked as a Localisation Tester for video games at Electronic Arts. And the adventure now continues in Germany for another big actor of the sector!
One of my other passions is Translation, which I studied and graduated in at University.
So, being a Localisation Tester in video games was -and still is- one of the best and most relevant ways for me to combine efficiently my double knowledge in a working context. And in time, why not become a video game translator? I guess I would definitely love that.
And I am always eager to learn more about other aspects of the job, such as general programming, audio editing and much more.
Well, to sum up, everything which widens my scope and from which I can improve my skills in my two favourite domains is more than welcome!
Translation Project Manager - Multilingual: assess rates and feasibility of project with clients. Select relevant translators, provide and ask regular feedback to and from clients and translators about project status.
Technical Translator - English into French/French into English: translate press releases, newletters, promotional document in the tourism industry.
Detailed Description
Acquired a great sense of reactivity and organisation.
Developped communication and negociation skills.
Company Description
Langues Assistance has specialised in multilingual translation projects and technical translation for over 25 years.