JIRASRI DESLIS

  • ingénieur R&D
  • indexation
  • semantic
  • semiotic
  • community manager
  • html

Contact

e-mail

Situation professionnelle

En recherche d'emploi
En recherche active

Présentation

Ouverture d'esprit acquise par ma double culture asiatique et européenne

Ponctuelle , Tolérante, Autonome, Curieuse, Créative,Dynamique, Discrète, Polyvalente, Organisée et Tenace

Expériences

Ingénieur R&D

Télécom ParisTech
Mars 2012 - Août 2014
  • >> Octobre 2012-Août 2014 : Participation à la réalisation du projet ILOT (Innovative Learning Object for Teaching ), programme "Investissements d'avenir" :
  • Concevoir et Mettre à jour les contenus du Blog du projet ( http://ilot.wp.mines-telecom.fr/fr/ )
  • Etudier et Mettre en place la sémantisation de la plateforme (contenus, supports, profils d’utilisateur, concepts, scénarios pédagogiques)
  • Concevoir et développer les ontologies des programmes scolaires et la taxonomie des objectifs pédagogiques de Bloom
  • Identifier et analyser des données ouvertes (Open Data) et concevoir les modèles et l'architecture de connexion des données avec les ontologies
  • Concevoir les scénarios de la navigation à facettes et des interfaces de l’exploitation des ontologies
  • Mettre en place les outils de veille technologique et scientifique
  • Organiser des réunions et des séminaires de travail avec les partenaires (Etude de synthèse de l’état de l’art, préparation du document de présentation, recherche bibliographique...)
  • Présenter le projet pour la séance Créabulle « Les standards d’indexation aujourd’hui et le numérique éducatif : quelle(s) place(s) pour quel(s) rôle(s) ? », Réseau Canopé (https://www.reseau-canope.fr/)
  • Participer aux évènements liées au projet (Salon Educatec, Conférences DBpédia et de Sémanticpédia, Rencontres Wikimédia et Le MOOC Workshop, Datalift...)
  • Encadrer des étudiants pour le projet d'application final ( http://bit.ly/1nj2sdv)
  • >> Mars-Septembre 2012: Projets de recherche liés aux missions : Arhome financé par le Pôle de Compétitivité FINANCE INNOVATION (http://www.finance-innovation.org/projets_label.htm) et vAssist (http://vassist.cure.at/project_overview/) :
  • Concevoir les scénarios d'usage pour l’application du Majordome des personnes dépendantes
  • Définir les frames sémantiques des conversations vocales entre le système et l'utilisateur
  • Préparer les modèles et des échantillons des données pour l’expérimentation de Magicien d'Oz
  • Développer l’ontologie de l’assistant personnel (Avec l’éditeur Protégé)
  • Participer à la rédaction de l'article, intitulé « vAssist: a generic platform for building dialog systems from observations » pour la soumission au International Workshop on Spoken dialogue Systems 2012 (http://bit.ly/1c0mHdM)

Chargée de cours

INALCO
Janvier 2012 - 2014
  • Filière Communication et Formation Interculturelles (CFI) , Institut National des Langues et Civilisations Orientales - INALCO ( http://bit.ly/1D8P6uU )
    - Concevoir les cours (Support de cours : http://bit.ly/1z7On9A )
    - Animer et mettre à jour le blog de l’enseignement > http://bit.ly/1z7OuBX
    - Mettre à disposition des ressources numériques
  • Niveau L3 : Outils et services numériques pour des projets de communication en contexte multilingue et global ( Ressources en ligne : http://bit.ly/1yhLgAL )
  • Niveau M1 : Médias sociaux et communication mobile ( Ressources en ligne : http://bit.ly/1GY4U6x )

Traductrice et Relectrice

DEEZER Paris, France
Janvier 2012 - Janvier 2012
  • Traductrice et Relectrice des contenus du site, des applications mobiles et les documents juridiques en version thaïlandaise (prestation auprès de Tradonline :http://www.tradonline.fr/ )

Ingénieur d'études

Equipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias, Fondation Maison des Sciences de l'Homme
Octobre 2010 - Décembre 2011

Chargée d'études

Université Mahidol (http://www.mahidol.ac.th/)
Juin 2010 - Juillet 2010
  • Etudier la politique culturelle, l'administration des musées, la politique de la jeunesse et de la famille de la ville de Paris
    Cette étude est commandée par la ville de Bangkok, Thaïlande.

Conception des systèmes d'information visuels des mesures de protection et du fonctionnement de service

Secrétariat de la Convention Internationale pour la Sauvegarde du Patrimoine Culturel Immatériel, UNESCO
Mars 2010 - Mai 2010
  • Concevoir la charte graphique et interactive des mesures légales pour la protection du Patrimoine Culturel Immatériel selon la Convention 2003 et du fonctionnement & de l'organisation du Secrétariat (Technologie Powerpoint)
  • Formater et Réviser des dossiers de candidatures
  • Sélectionner des médias (photographies, vidéos) des éléments inscrits pour la préparation des présentations des missions du Secrétariat (Technologie : PowerPoint)

Consultante en muséologie

Université Mahidol
Novembre 2009 - Mai 2010
  • Concevoir et planifier les espaces architecturales et la programmation des activités du Musée de la musique de l'Asie du Sud-Est en collaboration avec l'équipe des experts en Thaïlande

    Ecole de la musique (College of Music), Université Mahidol : http://www.music.mahidol.ac.th/en/index.php

    Communication sur le projet : http://bit.ly/1FED6T4

Traducteur et Interprète Fr <->Tha

Anyword
Novembre 2009 - Novembre 2009
  • Traduction et interprétation (www.anyword.fr )
    - Traduction des questionnaires, enquête téléphonique, veille d'information et rédaction du rapport pour le compte de l'entreprise spécialisée en conseil en sciences de la vie (biotechnologies, santé, agroalimentaire), ALCIMED, Lausanne,
    Suisse (http://www.alcimed.com/ )

Ingénieur d'études

Équipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias (ESCoM), Fondation Maison des Sciences de l'Homme
Avril 2009 - Octobre 2009

Consultante

Berliz
Avril 2009 - Avril 2009
  • Intervention pour une séance de la préparation à l'intégration socio-culturelle auprès des futurs expatriés français afin d'optimiser leur expérience professionnelle en Thaïlande

Consultante en muséologie

The National Discovery Museum
2003 - 2004
  • Rapport sur l'histoire et l'organisation des musées français
    Conseil sur les stratégies et la programmation
    Rapport publié comme manuel aux personnels (http://jirasri.deslis.free.fr/ndmi)

Chargée de l'Intégration des ressources pédagogiques

Conservatoire National des Arts et Métiers
2003 - 2003
  • Produire et intégrer l’outil de E-learning NUCLEUS à la plateforme de formation de distance PLEIAD ( (Technologie Flash-Xml)

Traduction

Asiatis.com
Depuis 2007
  • Traduction Français <-> Thaïlandais

Rédaction

SARAKADEE
Depuis 2007
  • Rédaction de l'article "Musée du Quai Branly : un espace d’égalité des cultures"-en thaïlandais ( http://bit.ly/1sDMu0y )

Traduction

OLX.COM
2006 - 2006
  • Traduction du site web de l'entreprise (Anglais->Thaïlandais)

Assistante de l'Attaché culturel

Service culturel, Ambassade de France, Bangkok, Thaïlande
2001 - 2001
  • Coordonner et Suivre les activités culturelles et artistiques organisées par le service
  • Monter les programmes de la coopération entre les partenaires franco-thaïlandais
  • Rechercher des mécénats et suivre la comptabilité
  • Chargée de veille des médias afin de constituer le dossier de presse

Conception et Réalisation Web (html)

Formation Internationale Culture, Ministère de la culture et de la communication
2000 - 2000

Conception et Réalisation du Web (html)

Option Culture
2000 - 2000

Prospection

La Réunion des Musées Nationaux
2000 - 2000
  • Chargée de la prospection des distributeurs thaïlandais potentiels des produits dérivés des musées français
  • Mise à jour des catalogues des produits dérivés

Assistante du Délégué permanent adjoint

Délégation permanente de Thaïlande auprès de l'UNESCO, Paris, France
1997 - 1998
  • Gérer l'agenda de la Déléguée permanente adjointe, des appels téléphoniques, des déplacements et du traitement du courrier
  • Suivre les dossiers concernant la coopération confiés par le Ministère thaïlandais de l'Education Nationale
  • Préparer et organiser les réunions des divers comités internationaux et délégations auprès de l'UNESCO.
  • Rédiger les comptes rendus synthétisés des réunions et des relevés de décisions

Formations

Master 2 Recherche en Anthropologie visuelle

Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales
Septembre 2007 - Septembre 2009

Mémoire intitulé : La représentation du Bouddhisme en France dans les journaux télévisés français (1970 à nos jours), Mention Très Bien( http://bit.ly/1vk9yWj )
Site accompagnant le mémoire (http://bit.ly/1gSIG6p )

Mastère Spécialisé en Multimédia-Hypermédia, (accrédité par la Conférence des Grandes Ecoles)

Ecole nationale supérieure des Télécommunications et Ecole nationale supérieure des Beaux-Arts
Septembre 2002 - Septembre 2003

Thèse professionnelle "INTEGRATION DE L’ENVIRONNEMENT NUCLEUS DANS LA PLATE-FORME PLEAID"
( http://bit.ly/1nUwKII )

DESS Relations Interculturelles

Université de Paris III / Formation Internationale Culture, Ministère français de la Culture
Septembre 1999 - Juin 2000

Option : Politiques culturelles internationales et gestion des arts,
Mémoire d'obtention du diplôme de DESS : Les produits dérivés : entre culture et commerce, (100 p.), Mention Très Bien
( http://bit.ly/1n7ZDNO )

Diplôme de deuxième cycle de Muséologie

Ecole du Louvre
Septembre 1998 - Juin 1999

Monographie d’obtention du diplôme spécial de l’Ecole du Louvre : Le Conseil international des musées (ICOM) et la lutte contre le trafic illicite des biens culturels (80 p.), Mention Très Bien
( http://bit.ly/1n7ZDNO )

Licence et Maîtrise de Conception et mise en œuvre de Projets Culturels

Université de Paris I
Septembre 1996 - Septembre 1998

Mémoire d’obtention du diplôme de Maîtrise : Trafic, protection, retour et restitution internationaux des biens culturels : l’exemple de l’Asie du Sud-Est (150 p.), Mention Très Bien
( http://bit.ly/1n7ZDNO )

Licence d’Histoire de l’Art

Université Silpakorn, Bangkok, Thaïlande
1991 - 1994

Compétences

  • Multimédia : Dreamweaver, Flash, Première, Sound Forge, Photoshop, Illustrator
  • Languages Web : HTML / CSS / XML
  • Technologie sémantique : owl, rdf, skos, Protégé
  • Langage serveur : PHP/Mysql (notion) / Programmation: JavaScript (notion), Actionscript (notion)
  • CMS : Wordpress
  • Réseaux sociaux & curation des contenus: facebook, twitter, netvibes, scoop.it....
  • Gestion de projet: smartsheet, outils de mind mapping
  • Microsoft Office
  • Thaïlandais : langue maternelle
  • Français : lu, écrit, parlé
  • Anglais : lu, écrit, parlé