Votre navigateur est obsolète !

Pour une expériencenet et une sécurité optimale, mettez à jour votre navigateur. Mettre à jour maintenant

×

Lise-Andrée Francoeur

Pigiste (révision, traduction, rédaction, travail administratif)

Aime relever des défis
Autonome
Curieuse
Énergique
Polyvalente
Lise-Andrée Francoeur
Permis de conduire
Rimouski (G5L 1J1) Canada (Québec)
Situation professionnelle
Freelance
En recherche active
Présentation
Jeune femme mature et autonome possédant une grande facilité d’adaptation, un bon sens de l’organisation et beaucoup d'initiative. Excelle dans le soutien administratif, dans la priorisation et la structure des charges de travail. Toujours à la recherche de nouveaux défis, je travaille actuellement à temps plein comme traductrice et réviseure et je suis toujours à la recherche de nouveaux clients et partenaires.
CV réalisé sur DoYouBuzz

Microprogramme sur les saines habitudes de vie

Université Laval

Depuis janvier 2017
Modules, options, contenu des cours
  • Sommeil et bien-être
  • Mon équilibre alimentaire
  • Mon stress sans détresse

Maîtrise en traduction et terminologie

Université Laval

Septembre 2015 à juin 2017
Ce microprogramme a comme objectifs de favoriser l'acquisition de connaissances de base sur le lien entre l'adoption de saines habitudes de vie, la santé et le développement durable et d'amorcer une démarche de modification du comportement afin d'améliorer une ou plusieurs habitudes de vie.

Maîtrise en administration des affaires - Gestion des entreprises (MBA)

Université Laval

Septembre 2013 à août 2014
L'objectif général de ce programme est de former un gestionnaire en offrant à la fois une formation générale en administration et une formation plus spécialisée en gestion des entreprises, à la personne titulaire d'un grade universitaire de premier cycle.

D.E.C. Sciences humaines

Centre matapédien d'études collégiales

Septembre 2002 à mai 2004

DESS Traduction et terminologie

Université Laval

Septembre 2011 à décembre 2012
Ce programme a pour objectif de permettre à l'étudiant d'apprendre à travailler sur les aspects théoriques et pratiques de la traduction, tant générale que spécialisée, et de la terminologie.
Modules, options, contenu des cours
  • Traduction générale avancée
  • Théorie et pratique de la terminologie
  • Révision bilingue
  • Théories de la traduction
  • Lexicologie et lexicographie
  • Traduction scientifique
  • Traduction : sujet libre
  • Traduction médicale et pharmaceutique
  • Traduction économique et financière
  • Adaptation de l’expression française dans les cultures francophones

MSc Forensic and Biological Anthropology

Bournemouth University

Septembre 2008 à septembre 2009
Cours d'un an menant à l'obtention de la maîtrise scientifique en anthropologie biologique et judiciaire. Mon projet de dissertation porte le titre suivant : The incidence of osteoarthritis in the knees in Canada - Implications in forensic anthropology.
Modules, options, contenu des cours
  • Biological Anthropology and Skeletal Pathology
  • Forensic Science
  • Human Skeletal Anatomy and Development
  • Legal Studies: Crime Scene and Major Incident Management
  • Professional Practice in Forensic Anthropology
  • Research Methods
  • Research Project
  • Participation au cas St.Catherines Hills (Fouilles effectuées pour le compte du coroner du comté de Dorset au Royaume-Uni afin de retrouver les restes d’un homme).
  • CRANID Masterclass (Cours donné par Richard Wright, PhD. sur le programme CRANID qui permet la détermination des ancêtres à partie de mesures du crâne).

B.A. Archéologie

Université Laval

Septembre 2004 à juin 2007
L'ensemble des activités du programme est orienté vers une formation de base en archéologie. Par formation de base, on entend l'acquisition d'habiletés conceptuelles et méthodologiques utiles à la compréhension des objets de ce champ d'études et à la pratique sociale de la profession d'archéologue. Grâce à sa formation générale en archéologie, l'étudiant possédera les connaissances de base de ce champ d'études, tant sur le plan conceptuel que méthodologique. Cette vue synthétique lui permettra de le situer parmi les autres disciplines et de comprendre les liens entretenus avec ces dernières.