Votre navigateur est obsolète !

Pour une expériencenet et une sécurité optimale, mettez à jour votre navigateur. Mettre à jour maintenant

×

Agathe Cothereau

Agathe Cothereau

Editrice scolaire et FLE, littérature jeunesse ; professeur FLE

Rigueur
Organisation
Adaptation
Travail en équipe
Réactivité
39 ans
Paris (75003) France
En poste En recherche active
Coordination de projet éditorial complexe (littérature, éducation) :
• Direction d’auteurs
• Coordination éditoriale
• Création de concepts éditoriaux
• Marketing éditorial
Autonomie, rigueur, goût pour le travail en équipe, esprit d’initiative, curiosité, grande capacité d’adaptation
Capacité et goût du travail auprès des enfants et à travailler en différentes langues étrangères : espagnol, anglais, portugais

Éditrice free-lance

Auto-entrepreneur
Depuis décembre 2015
France
  • Suivi éditorial, relectures, corrections de différents projets éditoriaux, tout supports
  • Suivi éditorial de la collection d'espagnol lycée "Buena Onda", 1re méthode en format à l'allemande, adaptée aux écrans
  • Suivi promotionnel et commercial

Animatrice ateliers ELE

Association Café bilingue
Septembre 2013 à juin 2014
Freelance
Vincennes
France
  • Animation d'ateliers d'apprentissage de langue espagnole à des groupes d'enfants de parents franco-espagnols.
  • Enfants de 3 à 7 ans
  • Suivi éditorial de la méthode FLE pour le marché italien "A ton tour !", N1
Détails de l'expérience
  • Contribuer au cadrage du projet (charte éditoriale, choix graphiques, constitution et organisation de l'équipe projet, planning, chiffrage des coûts de création)
  • • Suivi de production
     Négocier et valider les modalités de collaboration avec les prestataires externes (studios audio-vidéo, illustrateurs, cartographes…)
     S'assurer de la bonne réalisation du projet (respect de la charte éditoriale, contrôle éditorial du manuscrit, préparations pour production, relecture d'épreuves / écrans, écoute des audios)
     Coordonner le travail des différents intervenants du projet, dans le respect des budgets et plannings
  • Formation FLE aux nouveaux arrivants d'Espagne en France
  • De grands débutants à B1
  • Chargé de la nouvelle édition de "Le portugais du Portugal et du Brésil de A à Z"

Éditrice espagnol collège

Éditions Hatier
Mai 2012 à septembre 2012
CDD
Paris
France
  • Édition du fichier pédagogique de la méthode ¡Anímate! 2e année.
  • Édition du manuel interactif de la méthode
Détails de l'expérience
  • • Conception
     Contribuer au cadrage du projet (charte éditoriale, choix graphiques, constitution et organisation de l'équipe projet, planning, chiffrage des coûts de création)

    • Suivi de production
     Négocier et valider les modalités de collaboration avec les prestataires externes (studios audio-vidéo, illustrateurs, cartographes…)
     S'assurer de la bonne réalisation du projet (respect de la charte éditoriale, contrôle éditorial du manuscrit, préparations pour production, relecture d'épreuves / écrans)
     Coordonner le travail des différents intervenants du projet, dans le respect des budgets et plannings

    • Promotion
     Contribuer à l'élaboration des supports de promotion et aux événements liés (brief, relecture de documents, etc.)
  • Chargée d'édition de la dernière collection d'espagnol collège ¡En directo! 1re et 2e année (papier, DVD, etc.).
  • Edition du matériel élève et professeur ; conception et réalisation du nouveau manuel numérique et du site : www.didierendirecto.fr.
Détails de l'expérience
  • • Conception
     Contribuer à la veille pédagogique et commerciale sur son secteur (didactique, pratiques, programmes, attentes du marché, positions Didier/concurrence)
     Contribuer à la définition des projets éditoriaux (recherche concept, test projet, pertinence des supports)
     Contribuer au cadrage du projet (charte éditoriale, choix graphiques, constitution et organisation de l'équipe projet, planning, chiffrage des coûts de création)

    • Suivi de production
     Négocier et valider les modalités de collaboration avec les prestataires externes (studios audio-vidéo, illustrateurs, cartographes…)
     S'assurer de la bonne réalisation du projet (respect de la charte éditoriale, contrôle éditorial du manuscrit, préparations pour production, relecture d'épreuves / écrans, écoute des audios)
     Coordonner le travail des différents intervenants du projet, dans le respect des budgets et plannings

    • Promotion
    • Contribuer à l'élaboration des supports de promotion et aux événements liés (brief, relecture de documents, préparation de présentation d'auteurs, participation à certains salons, aux présentations des auteurs et de la concurrence, etc.)

    • Bilan de projet
     Participer à l'analyse du succès / échec des projets
     Contribuer au bilan de réalisation du projet et proposer ses recommandations pour optimiser la conduite des futurs projets
Description de l'entreprise
Les Editions Didier, maison spécialisée en langues, en FLE et didactique du FLE, fait partie du groupe Hachette.
Site web de l'entreprise
  • • Conception de la maison, de l’idée jusqu’aux publications : brand management.
  • • Conception, coordination et suivi de l’ensemble des publications.
  • • Gestion quotidienne des commandes et des relations avec les distributeurs et points de vente, du stock et des délais.
  • • Responsable des droits étrangers : négociation et élaboration de contrats de droits d’auteurs, etc.
  • • Promotion des publications : relations presse, page web et blog, conception des catalogues et outils publicitaires, organisation d’activités promotionnelles.
  • • Animation d'ateliers pour enfants : récits de contes, activités manuelles, théâtre...
Détails de l'expérience
  • Enseignement du français langue étrangère du niveau primaire à la Terminale, préparation au DELF.
  • Responsable de l'enseignement et de la promotion du français au sein de l'école
Détails de l'expérience
  • - Conception de séquences pédagogiques
    Détermination des objectifs en fonction du programme d’enseignement (« proyecto curricular »)
    Élaboration du déroulement du cours
    Préparation des séquences pédagogiques selon une progression préétablie
    Stimulation du public (varier le type d’activités et les ressources, encourager l’interaction en classe)
    Gestion du temps
    Choix et utilisation des différents supports à disposition
    Prise en compte des 5 compétences (production orale en continue, production orale en interaction, production écrite, compréhension de l’oral et compréhension de l’écrit)
    Conception d’activités et d’exercices
    Élaboration d’une feuille de route

    - Utilisation de manuels de FLE : Galipette (OUP), Essentiel (Santillana), C’est la vie (Santillana), En avant ! (Pearson España)

    - Conception d’activités et de documents pédagogiques
    Didactisation de ressources brutes
    Choix des documents (pertinence et lisibilité)

    - Mise en œuvre d’évaluations (formative ou sommative) pour vérifier les acquis, remédier aux difficultés, poursuivre une progression pédagogique et valider le niveau pour le passage en classe supérieure

    - Organisation d’activités extra-scolaires comme assister à une conférence sur la traduction de la BD Astérix en espagnol (pour les niveaux Bachillerato, soit B1 et B2) donnée par Antonio Roales Ruiz, à l’Université Alfonso X (Villanueva de la Cañada)
  • Édition et relecture de matériel scolaire de plusieurs méthodes : Très Bien, les Transdisciplinaires
Détails de l'expérience
  • • Relectures
     Assurer la cohérence et de la qualité orthographique et grammaticale des textes et des ouvrages confiés
     Effectuer une lecture critique des manuscrits et des épreuves
     Assurer la mise au point des textes et des ouvrages sur tout support
     Établir les tables et index, le contrôle de bibliographies

    • Secrétariat d’édition
     Calibrage du manuscrit, correction et préparation de copie, report de corrections, suivi du dossier iconographique
     Relation avec les intervenants (auteurs, maquettistes, iconographes, illustrateurs…)
     Contrôle de la qualité des ouvrages
  • Édition, correction, réécriture de manuels scolaires (supports papier et numérique : DVD, Cdrom, manuel numérique) en Français langue étrangère et autres ressources : Comme ça, Copains Nouveau et Galipette.
Détails de l'expérience
  • • Conception
     Contribuer à la veille pédagogique et commerciale sur son secteur (didactique, pratiques, programmes, attentes du marché, positions Didier/concurrence)
     Contribuer à la définition des projets éditoriaux (recherche concept, pertinence des supports)
     Contribuer au cadrage du projet (charte éditoriale, choix graphiques, planning)

    • Suivi de production
     S'assurer de la bonne réalisation du projet (respect de la charte éditoriale, contrôle éditorial du manuscrit, préparations pour production, relecture d'épreuves / écrans, écoute des audios)
     Coordonner le travail des différents intervenants du projet, dans le respect des budgets et plannings

    • Relectures
     Assurer la cohérence et de la qualité orthographique et grammaticale des textes et des ouvrages confiés
     Assurer la mise au point des textes et des ouvrages sur tout support
     Établir les tables et index, le contrôle de bibliographies

    • Secrétariat d’édition
     Calibrage du manuscrit, correction et préparation de copie, report de corrections, suivi du dossier iconographique
     Relation avec les intervenants (auteurs, maquettistes, iconographes, illustrateurs…)
  • Édition et adaptation de contenus du manuel FLE : Ça boom ! de manuels et autres ressources scolaires.

Rédactrice web

Ministère des affaires étrangères et européennes
Septembre 2010 à octobre 2010
Vacataire
Paris
France
  • Rédaction et mise à jour du site web interne du MAEE
  • Création du bulletin vert

Professeur FLE

Académie de langue Hexagone, Enclase, Acadomia
Novembre 2004 à septembre 2005
Freelance
Madrid
Espagne
  • Professeur de FLE en entreprises (Renault Espagne) et soutien à particuliers, adultes et scolaire.
Détails de l'expérience
  • Enseignement du français dans un contexte professionnel : niveaux A1 à B2, en groupe ou individuellement, cours adaptés à la demande des apprenants, à leurs objectifs : animation d'ateliers de conversation, élaboration de parcours d'apprentissage personnalisé, conception de matériel pédagogique, etc.
  • • Soutien scolaire
     Reformulation de points de langue non compris
     Proposition d’activités d’entraînement aux 5 activités langagières en vue des évaluations
     Proposition d’exercices complémentaires pour les points de langue à travailler
     Apport de documents d’actualité et culturels afin de contextualiser l’apprentissage et de répondre aux attentes des apprenants
     Correction et auto-correction

    • Préparation aux épreuves du baccalauréat (français) de français
     Expression orale
     Méthodologie (résumé, commentaire, dissertation)
     Stratégies d’apprentissage : idées clés, rédaction de fiches de travail

Professeur des écoles

Lycée français de Madrid / Lycée Molière
Novembre 2004 à octobre 2005
Intérim
Madrid
Espagne
  • Remplacements de courte et moyenne durée en école primaire

Traductrice / rédatrice

Ambassade de France
Avril 2004 à novembre 2004
Stage
Madrid
Espagne
  • Service de presse et de communication : rédaction de notes et synthèses de presse, traduction des synthèses de presse pour le MAEE, organisation d'évènements diplomatiques
  • Bureau du livre : contacts avec les maisons d'édition françaises, lecture et rédaction d'argumentaires des nouveautés littéraires pour la revue Literalia, organisation de tournées d'auteurs

Assistante de direction

Ségécé España
Novembre 2005 à avril 2007
CDI
Madrid
Espagne
  • Tâches administratives, suivi et gestion des contrats, gestion de l'agenda, mise à jour des budgets, etc.