Votre navigateur est obsolète !

Pour une expériencenet et une sécurité optimale, mettez à jour votre navigateur. Mettre à jour maintenant

×

Emiliya Kostova

Emiliya Kostova

Traductrice et interprète indépendante assermentée

66 ans
Permis de conduire
Wépion (5100) Belgique
Freelance Ouverte aux opportunités
Assermentée près les tribunaux de
Ière Instance en Communauté française de Belgique,
près la Cour supérieure de Justice du Grand-Duché de Luxembourg,
près l'Ambassade de Bulgarie en Belgique
CV réalisé sur DoYouBuzz

La PAO expliquée aux traducteurs - Lyon

Syndicat national français des traducteurs professionnels, Lyon, France

Avril 2017
Initiation à la publication assistée par ordinateur avec Adobe Indesign

Diplôme d’université, Traducteur et Interprète Judiciaire

E.S.I.T. – Université Sorbonne Nouvelle Paris 3, FRANCE

Octobre 2012 à octobre 2013

Cours de langue russe 2e niveau

Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix, Namur, BELGIQUE

2011 à 2012

Translation Technology: Software Localisation

Imperial College London, South Kensington Campus, London SW7 2AZ

Mai 2011 à juillet 2011
Localisation de logiciels, de sites web et de jeux video

Langue – Italien – UF6P – Niveau moyen perfectionnement

Institut d’enseignement de promotion sociale de la Communauté française de Namur, Belgique

Septembre 2009 à juin 2010
Unité de formation approuvée par le Gouvernement sous le numéro de code : 730525U21D1

Horizon Justice Française

Société Française des Traducteurs. Agrément : Organisme de formation n° 11751877375, Paris, France

Octobre 2009
Formation continue pour traducteurs, interprètes professionnels experts judiciaires offrant un panorama complet de la Justice Française, des clés de compréhension du fonctionnement des institutions judiciaires à commencer par le "langage" des protagonistes de la justice.

Epreuve intégrée en italien

Institut d’enseignement de promotion sociale de la Communauté française de Namur, Belgique

Septembre 2006 à juin 2007
Préparation et défense devant jury d’un travail écrit sur un thème choisi
Unité de formation approuvée par le Gouvernement sous le numéro de code : 730520U21D1

Master

Université de Sofia St. Kliment Ohridski, Sofia, Bulgarie

Septembre 1987 à août 1993
Philologie française

Traductrice et interprète indépendante assermentée

Tribunaux de Ière instance en Belgique
Depuis novembre 2005
Freelance
Bruxelles, Charleroi, Dinant, Marche-en-Famenne, Mons, Neufchâteau, Nivelles, Namur, Tournai, Verviers
Belgique

Traductrice et interprète indépendante assermentée

Lessico - Emiliya Kostova
Mars 1993 à décembre 2004
Freelance
Sofia
Bulgarie

Specialiste en information scientifique et traductrice

Institut central d'informatique et de technologies de l'information
Septembre 1978 à septembre 1991
CDI
Sofia
Bulgarie
  • FR - BG - FR (simultanée, chuchotage, interprétation de liaison)
  • BG/RU/EN/IT vers FR et FR/EN/IT/RU vers BG y compris des traductions spécialisées
  • Domaines de traduction: Administratif, scientifique, juridique, Affaires européennes, commercial, technique, IT, normes et brevets, guides et manuels d'utilisation, documents privés. Publications diverses
  • Traductions de documents personnels ou de sociétés, sujettes à la légalisation, dans les combinaisons FR-BG et BG-FR
  • EN-FR, FR-BG et EN-BG
  • Golf
  • nouveaux logiciels
  • photographie digitale
  • voyages
  • jeux de société
  • langues étrangères
  • peinture à l'aquarelle